Προκήρυξη Πανελλήνιου Πρωταθλήματος Γυναικών Ιndoor 2013, EL.O.K
According to the Statute, του Εσωτερικού Κανονισμού της ΕΛ.Ο.Κ, International Cricket Rules and N.2725 as amended and in force:
Call for tenders
Το Πανελλήνιο Πρωτάθλημα Γυναικών Indoor 2013
Article 1: Unions Eligible
Article 2: Start and end championship
Article 3: Jurisdiction organization and conduct
A. Mr President. Mazi George.
B. Members Mr. Taste and Mr Stylianos. Βιτουλαδίτη Μιλτιάδη.
2. Οι κληρώσεις όλων των αγώνων του Πρωταθλήματος θα διεξαχθούν στα γραφεία της ΕΛ.Ο.Κ. που βρίσκονται στην οδό Κώστα Γεωργάκη 26 Wednesday 27/03/2013 and time 18.00.
3. The referees return the scoresheet and balloons next working the racing secretariat of the Federation at the latest time 14.00. Referees who do not adhere to the above process will be withheld 50% their remuneration.
4. The definition of responsibility is gymnasiarch EL.O.K. In case of non-attendance shall act as arbitrators jointly.
Article 4: championship holding system - Classification
ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΚΑΤΑΤΑΞΗΣ ΣΤΟΥΣ ΟΜΙΛΟΥΣ
Οι ομάδες βάσει των αγώνων στους Ομίλους τους αποκτούν βαθμολογία, which remain in the final phase to arrive at the final ranking.
Σημείωση:
1. Σε περίπτωση ισοβαθμίας δύο ομάδων προηγείται στην κατάταξη η ομάδα που νίκησε στον μεταξύ τους αγώνα.
2. In case of a tie more than two groups precedes in ranking the group that achieved the most runs in all matches of the Group.
3. If a further tie precedes the group that achieved most out throughout the Group struggles.
4. In a new tie, preceding the team that scored the most bowled (wood) σε όλους τους αγώνες του Ομίλου της.
5. Σε περίπτωση νέας ισοβαθμίας με κλήρωση η οποία θα γίνει στα γραφεία της ΕΛ.Ο.Κ. θα καταταγούν οι ομάδες.
ΤΕΛΙΚΗ ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΟΜΑΔΩΝ
The final phase will take place in the Corfu or another field that will define the EL.O.K.
Την 1η-2η-3η θέση καταλαμβάνουν οι πρώτοι των Ομίλων (Ά ΚΕΡΚΥΡΑΣ, B & Γ ΑΘΗΝΩΝ) as follows:
1ος ΑΓΩΝΑΣ: Ο πρώτος (1ος) του Β Ομίλου των Αθηνών θα αγωνιστεί με τον πρώτο (1ο) του Γ Ομίλου των Αθηνών. Ο ηττημένος καταλαμβάνει την 3η θέση.
2ος ΑΓΩΝΑΣ: Νικητής 1ου αγώνα με 1ο Ά Ομίλου Κέρκυρας.
Νικητής 1η θέση ηττημένος 2η θέση.
Για θέσεις 4-12 οι ομάδες κατατάσσονται βάσει της βαθμολογίας που απέκτησαν στους Ομίλους τους. Σε περίπτωση ισοβαθμίας τα παρακάτω κριτήρια θα ισχύσουν για την κατάταξη:
(α) Σε περίπτωση ισοβαθμίας 2 ομάδων προηγείται η ομάδα με τις περισσότερες νίκες σε όλους τους αγώνες.
(β) Σε νέα ισοβαθμία προηγείται η ομάδα με το μεγαλύτερο σκορ (-Term) all matches.
(γ) Εάν δεν προκύπτει κατάταξη προηγείται η ομάδα με τα περισσότερα out σε όλους τους αγώνες.
(d) Όταν δεν προκύπτει κατάταξη προηγείται η ομάδα με τα περισσότερα bowled σε όλους τους αγώνες.
(e) Εάν δεν προκύπτει κατάταξη θα ακολουθήσει κλήρωση στα γραφεία της ΕΛ.Ο.Κ.
Article 5: tennis competitions
Clarified that due to the specific nature of E.A.K.K. θα εφαρμοσθούν τα εξής:
1. ΥΨΟΣ
Και από τις δύο πλευρές θεωρούμε ότι η μπάλα βρίσκεται σε κανονικό χτύπημα, when it does not touch the boundary (γραμμή ή όπως καθορίζεται).
2. ΝΕΚΡΑ ΣΗΜΕΙΑ
We dashboard of basketball and their extensions. Όσον αναφορά τα ταμπλό και τις προεκτάσεις τους, όταν η μπάλα μετά από χτύπημα της batter έρθει σε επαφή με τη μπασκέτα, που βρίσκεται πίσω της, η παίκτρια είναι out (roofed). If he comes in contact with the basket ball net behind the bowler we have out and note 6 -Term.
3. ΟΡΙΑ ΓΗΠΕΔΟΥ
Οι τσιμεντένιες κολόνες είναι όρια του γηπέδου.
Τα όρια μπορούν ν’ αλλάξουν ανάλογα με τις ιδιομορφίες του γηπέδου. The referees are responsible to inform the team leaders for existing and fortunes change.
4. SECRETARIAT – Locker
For the secretariat designated space in the stands or anywhere else.
Όπου δεν υπάρχουν αποδυτήρια θα χρησιμοποιηθούν οι κερκίδες στο άκρο τους. Απαγορεύεται η παρουσία οποιασδήποτε παίχτριας ή παράγοντα στον αγωνιστικό χώρο καθ’ όλη τη διάρκεια του αγώνα.
Τις παραγράφους 1,2,3,4 του παρόντος άρθρου η ΕΛ.Ο.Κ. διατηρεί το δικαίωμα να τις διαφοροποιήσει λόγω αλλαγής γηπέδων ή άλλης αιτίας.
Article 6: The race
2. The start time of the match will be determined by the Championship Committee. Για κανένα λόγο η ώρα έναρξης του αγώνα δεν μετατίθεται πέραν της αρχικής ορισθείσας εκτός δικαιολογημένης καθυστέρησης.
3. The Secretariat and the scoresheet will be the responsibility of EL.O.K. which will seek to define the, as for the preparation of the pitch. For competitions outside Corfu responsible for the preparation of the pitch is the club teams. In cases where a DNA from EL.O.K. Secretariat not appear, then obliges clubs striving to designate person to record the scores (scorer) without monetary compensation. Club fails to appoint Secretariat loses the match and reset. the balloons, Woods and Rollins is the responsibility of EL.O.K.
4. The race consists of a (1) innings για κάθε ομάδα και κάθε innings αποτελείται από δέκα (10) overs.
5. The race will consist of two (2) innings των 30 minutes each. By the end of the first innings immediately starts the second innings without an intervening break. No group has the right to do declare (let Pala).
6. If the fielding team does not complete the throwing 10 over στην καθορισμένη ώρα των 30 minutes, fight until the completion of 10 normally goes over in the end of a penalty 10 ρονιών για κάθε ένα καθυστερημένο over.
Το over που παίζεται κατά την ολοκλήρωση του χρόνου των 30 λεπτών θεωρείται ως εμπρόθεσμο ολοκληρωμένο over.
7. Αθλήτρια η οποία διαμαρτύρεται ή γενικότερα δημιουργεί πρόβλημα στην ομαλή διεξαγωγή του αγώνα με οποιονδήποτε τρόπο προς οποιονδήποτε (Referees, scorer, headmaster, Observers, committee members and Board. of EL.O.K., συναθλήτριες, αντίπαλες παίχτριες, bystanders within and outside pitch) οι διαιτητές την παρατηρούν για πρώτη και μοναδική φορά (observation applies to 2 groups and their leaders informed). Εάν επαναληφθεί η ίδια ενέργεια από οποιαδήποτε αθλήτρια οποιασδήποτε ομάδας, referees give the penalty 5 ρόνια στην ομάδα της αθλήτριας που δημιούργησε το πρόβλημα. Στο τέλος του αγώνα η αθλήτρια που υπέπεσε στην παράβαση γράφεται στο φύλλο αγώνα και κρατείται το δελτίο της.
8. The start time of the match will be determined by the Championship Committee.
9. The referees will not be too strict to judge a ball as wide. Any towards the off-side (traversada) ή leg-side (Pool) which in the opinion of the referee not enables the batter to play a normal stroke of the position will be wide.
10. In games in which teams had the ability to make batting for the agreed number over, The group made the highest number is the winner Ronnie. If the score is a tie then the result is a draw.
11. Arbitration is responsible EL.O.K. If no match occurs in one or two arbitrators appointed to effect the match will stand listed in Article 17 despite. 2 General Rules of Organisation and Conduct of Championships EL.O.K.
12. Σε περίπτωση αποχώρησης αθλήτριας λόγω σοβαρού τραυματισμού και με την σύμφωνη γνώμη των διαιτητών, επιτρέπεται η χρησιμοποίηση μιας (1) alternate (η αθλήτρια που αποχώρησε δεν επανέρχεται). Σε καμία περίπτωση δεν ξεκινά ή συνεχίζεται ο αγώνας όταν η ομάδα μείνει με πέντε (5) αθλήτριες.
13. Οι διαιτητές έχουν σαν επιπρόσθετο καθήκον να δείχνουν το πλήθος από τα ρόνια και τα extras που σημειώνονται στη γραμματεία. Επίσης είναι υπεύθυνοι για τη σωστή σύνταξη του Φύλλου Αγώνα.
14. Κάθε αγώνας (2 innings) It will be done with two balloons (not necessarily new) one for each innings. The referees are responsible for selecting the balloon.
15. The pitch that drops will be will have a length 20,12m.
Article 7: Regulations
1. Teams will consist of 6 and additional players will define and 1 surrogate. In case that 1 παίκτρια υποστεί σοβαρό τραυματισμό, τότε η αναπληρωματική μπορεί να παίξει σε όλες τις θέσεις. Injuries such as pulling a muscle, κράμπα κλπ δεν περιλαμβάνονται σε αυτή την κατηγορία.
2. Κάθε innings θα περιλαμβάνει το πολύ δέκα (10) over the six (6) μπαλονιών. Όλα τα over θα ριχτούν από την ίδια πλευρά. Η φερμαδόρος υπό κανονικές συνθήκες δεν θα κάνει ρίψη. Σε περίπτωση που η αρχηγός υπολογίσει λάθος, so you need to throw the bowler 2 συνεχόμενα over, it will impose a deduction 20 Ronnie and fermadoros will be allowed to drop one of the 2 τελευταία over.
Διαιτητές και batters θα αλλάζουν πλευρά στο τέλος κάθε over.
3. They can not be thrown over 2 over από την κάθε bowler. Over το οποίο έχει παιχτεί κατά ένα μέρος λόγω τραυματισμού, συνεχίζεται και ολοκληρώνεται από αναπληρωματική ή από την φερμαδόρο και χρεώνεται από ένα over σε κάθε παίχτρια.
4. Το innings θα θεωρείται ολοκληρωμένο, when done and fifth 5th out.
5. Vatter which scores 25 ρόνια γίνεται αυτομάτως «retired» αφού η φάση γίνει «νεκρή». Επανέρχεται στον αγώνα μετά και το τελευταίο out. Where more than one "retired", επανέρχονται με την σειρά αποχώρησης.
ΛΟΓΟΙ OUT.
Besides the usual reasons set out in the regulations cricket, οι παρακάτω αλλαγές θα εφαρμοστούν :
Η batter θα βγει out από πιάσιμο, όταν το μπαλόνι έχει κτυπήσει σε έναν από τους πλευρικούς τοίχους ή τον τοίχο που βρίσκεται πίσω από την φερμαδόρο, με την προϋπόθεση ότι δεν έχει ακουμπήσει στο έδαφος και πιαστεί από μια παίκτρια (Σημείωση: Δεν αναφερόμαστε στον τοίχο που βρίσκεται πίσω από την bowler) και δεν προστίθενται ρόνια στο σκορ. Additionally, the batter will be out if the balloon roofed knock over the limits or ceiling or any object associated with this (περίπτωση κρεμασμένου φωτιστικού). Σημείωση: Οι πλευρές του τοίχου οι οποίες βρίσκονται πάνω από μια σχεδιασμένη γραμμή κατά προσέγγιση στα 2,5 – 3 μέτρα θα θεωρούνται μέρος της οροφής. Εάν η batter βγει out για οποιονδήποτε από τους δύο αυτούς λόγους , Ronia then not added to the score.
Ι. Η batter δεν βγαίνει out, εάν το μπαλόνι αναπηδήσει από μια παίχτρια και χτυπήσει σε έναν από τους τοίχους και είναι σε σημείο που έχει ορισθεί σαν μέρος της οροφής.
ΙΙ. Εάν το μπαλόνι χτυπήσει την σιδερένια ή άλλου υλικού βάση των ξύλων και πέσουν, δεν έχουμε out.
NOTING Ronnie.
Το σκορ στο Indoor Κρίκετ θα σημειώνεται ως εξής :
1. If the balloon hit the wall considered boundary behind the bowler without having touched the ground or some other wall will count 6 -Term. Εάν, ωστόσο, το μπαλόνι ακουμπήσει το έδαφος, αλλά δεν ακουμπήσει κανέναν από τους άλλους τοίχους και χτυπήσει στον τοίχο που θεωρείται σαν όριο, will count 4 -Term.
2. If the balloon whip in one or more of the side walls or rear wall will count 1 ρόνι, ακόμη και αν το μπαλόνι στη συνέχεια χτυπήσει τον τοίχο πίσω από την bowler. 2 Ronia will be added to the score if the batters complete 1 ρόνι. (If the balloon hit someone from the side or rear wall and the batter then come out will be added to the score 1 ρόνι).
3. Two Ronia will be added to the score, εάν η batter παίξει το μπαλόνι, which will not hit a wall and batters will complete 1 ρόνι.
4. A bye will count as an extra, εάν το μπαλόνι χτυπήσει σε έναν τοίχο (ακόμη και πάνω από το όριο). One leg bye will count as an extra, εάν το μπαλόνι χτυπήσει σε έναν τοίχο (ακόμη και πάνω από το όριο). In each case the batters complete a Ronnie, will be added 2 ρόνια στο σκορ.
5. Two or two leg bye bye scored in scoring, if the batters complete 1 ρόνι χωρίς το μπαλόνι να χτυπήσει τον τοίχο.
6. No ball
A. Η ποινή για ένα no ball θα είναι 3 ρόνια από no ball (and played an extra balloon. During the race no ball and wide discussed)
and
1. Εάν η batter χτυπήσει την μπάλα, added to the score and what Ronia scored and is charged to the player.
2. Εάν η batter δεν χτυπήσει την μπάλα, προστίθενται στο σκορ όσα ρόνια σημειωθούν σαν no ball.
B. Από ένα χτύπημα της batter θα σημειώνονται ρόνια όπως στους κανονισμούς του σκορ 3.1., 3.2. Αυτά χρεώνονται στην batter.
Γ. If no ball, the player is out of run out or roof out.
Αν παίκτρια του field ακουμπά το όριο (γραμμή ή τοίχο) not marked 4 ή 6 ρόνια για το batting και υπάρχει out από ψιλή.
Δ. Additionally there will be no ball if the balloon does rebound back from the center line.
7.Wide
A. If announced wide ball and the balloon hit a wall then 1 Ronnie will be added to 3 του wide ball και θα χρεώνονται σαν extras. Επιπρόσθετα, 2 ρόνια θα προστίθενται στο σκορ, and will be charged as extras whenever batters complete 1 ρόνι.
B. Εάν αναγγελθεί wide ball, αλλά το μπαλόνι δεν χτυπήσει σε τοίχο, then 2 ρόνια θα χρεώνονται σαν extras για κάθε ρόνι που ολοκληρώνεται από τις batters. If batters do not run it 3 ρόνια ποινής θα χρεώνονται σαν extras.
Γ. If a skitseto hit a wall then you will count only 1 ρόνι στην batter ή στο σύνολο των extras που σημειώνονται. Επιπρόσθετα, skitseta hitting a wall for each will be added to the score 1 ρόνι.
Δ. There will be scored-Term, if the batter is out of grip or roofed given out.
E. If in the opinion of the referee the balloon trapped in nets or some other obstacle, then the referee will announce and show «dead ball» will recognize Ronnie for a touch a wall and, if applicable, 2 Ronia for each Ronnie in progress.
Article 8: Αθλήτριες με δικαίωμα συμμετοχής
Στη σύνθεση κάθε ομάδας υποχρεωτικά συμμετέχει μια (1) αθλήτρια ηλικίας 15 – 18 years (γεννημένη από το 1998 – 1995). Σε περίπτωση που δεν συμμετέχει η προαναφερόμενη αθλήτρια, η ομάδα της μηδενίζεται. Η αθλήτρια αγωνίζεται με την απόλυτη ευθύνη του σωματείου της.
Τα σωματεία είναι υποχρεωμένα να προσκομίζουν στο γήπεδο τη θεωρημένη λίστα αθλητριών που έχουν δικαίωμα να αγωνιστούν. Σε περίπτωση που δεν προσκομιστεί η παραπάνω λίστα, the union has no right to participate in the race and reset.
In special cases administered by EL.O.K. ειδική άδεια συμμετοχής σε αθλήτριες μικρότερης ηλικίας (at the request of the association owned the athlete). Η Επιτροπή Πρωταθλήματος εισηγείται τη συμμετοχή της αθλήτριας στο Δ.Σ. το οποίο είναι αρμόδιο να δώσει την τελική έγκριση και η αθλήτρια αγωνίζεται με την απόλυτη ευθύνη του σωματείου της.
Article 9: turnout groups - Liabilities
Όλες οι παίχτριες πρέπει να φορούν άσπρα ρούχα, εκτός και αν κάποια ομάδα έχει διαφορετικό χρώμα (ομοιόμορφη εμφάνιση, εκτός του χρώματος της μπάλας, το οποίο είναι κόκκινο και των αποχρώσεων).
Οι batters πρέπει να φορούν όλο τον προστατευτικό εξοπλισμό του κρίκετ (γκέτες, γάντια κλπ.). Ο προστατευτικός εξοπλισμός όπως τα προστατευτικά μηρού, επιγονατίδες και περικνημίδες πρέπει να φοριούνται κάτω από τα ρούχα.
Οι αθλήτριες γεννημένες από το 1995 και μετά υποχρεούνται να χρησιμοποιούν κράνος. Otherwise the referees would not allow them to compete.
Η επόμενη batter, μετά από out, πρέπει να είναι έτοιμη να δεχτεί μπαλονιά εντός ενός λεπτού. Σε αντίθετη περίπτωση θα είναι out από χρόνο, αν ζητηθεί από τις παίκτριες του field.
The group leaders are obliged to give coupons of the gymnasts of the group and the lists of athletes allowed to compete this season (τα ονόματα των αθλητριών κατατίθενται στη γραμματεία σε έντυπο της ΕΛ.Ο.Κ.) 30 λεπτά πριν την έναρξη του αγώνα. Εάν αυτό δεν καταστεί δυνατόν τότε έχουν το δικαίωμα να πράξουν αυτό μέχρι και 20 λεπτά, πριν την προγραμματισμένη ώρα έναρξης του αγώνα (μετά την παρέλευση του ανωτέρω χρονικού διαστήματος ή σε περίπτωση που τα δελτία δεν φέρουν νόμιμη ιατρική βεβαίωση, τότε η ομάδα θεωρείται ότι δεν έχει προσέλθει νομότυπα στον αγώνα και μηδενίζεται). Both referees and team leaders shall draw on what team will make batting or fielding. Εάν οι διαιτητές του αγώνα που εξελίσσεται είναι διαιτητές και στον επόμενο αγώνα τότε την κλήρωση εκτελούν οι αρχηγοί των ομάδων (20 λεπτά πριν την έναρξη του αγώνα) και ενημερώνουν την γραμματεία ή με την πρώτη ευκαιρία τους διαιτητές του αγώνα.
Η μπάλα των αγώνων θα είναι το Senior Readers Supaball Match χρώματος κόκκινο.
Οι ημέρες διεξαγωγής των αγώνων θα είναι Δευτέρα, Wednesday, Σάββατο και Κυριακή. The EL.O.K. διατηρεί το δικαίωμα να ορίσει αγώνες και άλλες ημέρες της εβδομάδος εάν το κρίνει σκόπιμο.
Κατά την διάρκεια του αγώνα τα σωματεία είναι υπεύθυνα για την ιατρική και φαρμακευτική περίθαλψη των αθλητριών τους.
Στο ειδικό έντυπο θα αναγράφονται όλοι όσοι κάθονται στον πάγκο της κάθε ομάδας καθώς επίσης και οι ιδιότητές τους. Το ανώτερο θα επιτρέπονται 4 (εκτός των 7 αθλητριών), οι οποίοι θα είναι 1 υπεύθυνος συνοδός. 1 προπονητής, 1 assistant coach Ms. 1 ιατρός.
Πέραν των 4 απαγορεύεται οποιοσδήποτε άλλος να έχει παρουσία στον πάγκο της ομάδας. Οι ομάδες είναι υπεύθυνες για την τήρηση της παρουσίας των επιτρεπομένων παραγόντων και να απομακρύνουν τους μη προβλεπόμενους. The referees are responsible to supervise and suggest removal of bystanders. If you do not comply with the instructions of the referees referees interrupt the game and enshrine him in the other group.
Οι προπονητές και συνοδοί των ομάδων θα πρέπει να είναι ευπρεπώς ενδεδυμένοι και να συμπεριφέρονται σύμφωνα με το πνεύμα του κρίκετ (spirit of cricket).
Spaces coaching.
Article 10: postponements racing
2. Ρητά αναφέρεται ότι τυχόν μη καταβολή οδοιπορικών από την ΕΛ.Ο.Κ. δεν συνιστά λόγο αναβολής αγώνα.
Article 11: Participation and sports property sheets
2. Θεωρούμε ότι αθλήτρια που μπήκε σαν αλλαγή έχει συμμετοχή όταν έχει αγωνιστική παρουσία σε 3 overs. Οι διαιτητές είναι υπεύθυνοι να επιβεβαιώσουν στο φύλλο αγώνα τη συμμετοχή της αθλήτριας.
3. Gymnasts who belong to groups fighting must have relevant releases EL.O.K. Control of releases will be made before the start of the match by the referee.
4. The releases of the gymnasts may group leaders to ask for review, in each case, before closing the scoresheet, after informing the referee.
5. Non-refundable player's field card, when an objection to the identity or the irregular participation or for any misconduct.
Article 12: objections
Article 13: Financial issues
Article 14: Grade
1. Win three (3) degrees
2. Draw two (2) degrees
3. Lose one (1) degree
4. Nihilism (0) Points
5. Exclusion (0) Points
Append rules for scoring
Extras | Hitting a wall | without Running | by running |
---|---|---|---|
Wide | No | 3 wide | 3+2=5 wide |
Yes | 3 wide + 1= 4 | 3 wide + 1 + 2 =6 wide | |
Χτύπημα no-ball | No | 3 no ball | 3 no ball + 2 = 5 no ball |
Yes | 3 no ball + 1= 4 | 3 no ball + 1 + 2 =6 no ball | |
Bye | No | He noted Ronia | 2 bye |
Yes | 1 bye | 3 bye | |
Leg Bye | No | He noted Ronia | 2 leg-bye |
Yes | 1 leg-bye | 3 leg-bye |
Article 15: Prizes - Awards
2 . Στην δεύτερη ομάδα θα απονεμηθούν αργυρά μετάλλια .
3 . The third group will be awarded bronze medals.
Article 16: Έλεγχος ντόπινγκ σε αθλήτριες
Για το ντόπινγκ ισχύουν όσα αναφέρονται στον Κανονισμό της ΕΛ.Ο.Κ.